Dagens infall.

Jag ska skriva en låt på tyska där textraden "ich brauche dir nicht" ingår. Eller kanske är det "ich brauche dich nicht". Förmodligen det andra. För dich blir ju ackusativobjekt, inte dativobjekt. För det finns ingen proposition (stavning suger).

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0